| MikeRossTky's profile保守思想 ConservatismBlogLists | Help |
|
|
June 03 タリバン - 壊滅か?アフガニスタンからの朗報だ。http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/frontline/2062440/Afghanistan%27s-Taliban-insurgents-%27on-brink-of-defeat%27.html
The new "precise, surgical" tactics have killed scores of insurgent leaders and made it extremely difficult for Pakistan-based Taliban leaders to prosecute the campaign, according to Brig Mark Carleton-Smith. In the past two years an estimated 7,000 Taliban have been killed, the majority in southern and eastern Afghanistan. But it is the "very effective targeted decapitation operations" that have removed "several echelons of commanders". This in turn has left the insurgents on the brink of defeat, the head of Task Force Helmand said. イギリス軍がアフガニスタンでタリバンを殲滅しているようだ。 過激イスラムを掲げる軍事勢力は現地の庶民のサポートを受けていない。武力で過激なライフスタイルを現地の人達に押し付けている。自由を剥奪する勢力を取り除いているNATOやアメリカ軍に敬意を!! MikeRossTky
August 13 アフガニスタンからの朗報久しぶりにアフガニスタンからの朗報だ: http://www.opinionjournal.com/editorial/feature.html?id=110010464
Sen. Hillary Clinton has cynically charged that we are "losing the fight to al Qaeda and bin Laden" in Afghanistan. But on my eighth trip to Afghanistan (last month) I saw that the trend lines are up, not down.
確かに、アメリカ民主党の方々の話を聞いているとアフガニスタン・イラク両国は壊滅状態だと思ってしまう。しかし、現実は・・・
The first encouraging sign came in Dubai as I boarded my flight for Kabul. Afghanistan's main private air carrier, Kam Air, has recently added a second daily round trip between Kabul and Dubai.
ドバイ ー カブール間の飛行機が一日2往復に。ニーズが増えているって事だ。
Not surprisingly, mobile phones have spread to a broad section of Afghanistan's 24 million people, with the two major providers, AWCC and Roshan, claiming a total of three million subscribers, up from two million in September last year.
携帯電話の利用者の数が国民2400万人中3百万人。一年間で百万人増えている。
”戦争前”のアフガニスタン。でも戦争前ってソ連との戦争?その当時でもインフラが整っていた国とは言えない。その国の交通のインフラが整ってきているようだ。
Jalalabad, the largest city of eastern Afghanistan, with 400,000 people, is now just a three-hour drive to Kabul on a good road recently built by the European Union. Another hour's drive brings you to Mehtar Lam, capital of Afghanistan's Laghman province, on another good road funded by USAID.
農産品を運んだり、貯蔵する施設も作られている。
The U.S. is now planning to start a second provincial reconstruction team (PRT) in Nangarhar Province, and it will be staffed by military reservists who are farmers and ranchers in civilian life. This second PRT will work with local farmers in Nangahar's lush river valley, while also building infrastructure to get crops to market--cold storage facilities and local roads. Air Force Lt. Col. Gordon Phillips, the commander of the existing PRT, says that blacktop roads will link all district centers in the province to the main road to Kabul by the end of this year.
銀行の口座数も増えている:
"Every day we open 15 to 20 new accounts," says Maseh Arifi, the 24-year-old manager of the Jalalabad branch of Azizi Bank, one of Afghanistan's two homegrown consumer banks. The branch opened at the end of last August and has 18,000 accounts. Next door, rival Kabul Bank has opened 9,400 accounts totaling $7 million in two years.
オフィス街、大学、産業地帯。インフラがどんどん整っているようだ。
Further south is Khost, a province that received little help from the central government in recent decades. Now construction cranes hover over Khost City, with modern five- and six-story office buildings and shopping centers rising amid grimy two-story concrete bazaars. The United Arab Emirates (UAE) recently finished building a new university in the city. And this month the Afghanistan Investment Support Agency, an investment-facilitating agency, is inviting 300 overseas Khostis to come discuss building an industrial park.
問題はある。しかし、IEDに対する戦いはアフガニスタン人が:
The insurgents are seeking "soft targets" such as civilians. There have been at least 67 IED explosions this year, killing more than two-dozen Afghans and wounding one American. But, encouragingly, 51 IEDs were found and reported by locals before detonating in Khost. Twelve other devices were turned in by locals looking for reward money.
そして:
Security in Laghman is better than in the frontier provinces, but there is a well-established route for al Qaeda, Taliban and other fighters to cross from Pakistan and make their way north through Laghman. A suicide bombing in April seems to have been a turning point in Laghman. The bomber killed a mullah and several schoolgirls, and according to Mr. Ricci, local residents were so angry that they left the bomber's body parts on the road, refusing him burial. Since then, just nine IEDs have been detonated in Laghman, while 25 were turned in by locals.
Of course, one suicide bombing or IED is one too many, but every society is violent in its own way. The 58 killed by IEDs and suicide bombers in Khost could be compared with the 2006 murders in some American cities with around Khost's one-million population: There were 29 murders in San Jose, 108 in Indianapolis, and 373 in Detroit. 確かに、アメリカ都市部(アメリカ民主党の基盤!)と比べると、アフガニスタンは安全なのかも知れない。 宗教を基礎としたテロリストを撲滅することは難しい。日本でもオームにまだ耳を向ける信者が… 隣に住んでいない限り、日本人はオームを無視できる。過激イスラムは無視されないようにがんばっている。その違いかな? アフガニスタン・イラク両国で朗報は沢山ある。なぜかそれを報道しないメディアは誰を手伝っているのだろう? MikeRossTky December 12 アフガニスタンからの朗報OpinionJournalのBest of Webでケリー上院議員及びラングル下院議員が”志願”する兵士を馬鹿にした発言に対して反論が一般の人から手紙として投稿されている。ケリー及びラングル氏は勉強ができない、希望がない人が仕方がないから”志願”していると。アフガニスタンで志願している兵士からの反論:http://www.opinionjournal.com/best/?id=110009363
I have been watching your Rangel and Kerry columns go by, and finally have a few moments to add my two cents. It is 2130 in Kabul. I have worked only 15 hours today, and I am tired. I may be the village idiot for choosing to be here, but I am having the time of my life. A bit of background: I have a bachelor's degree, a doctor of medicine, a master's of public health and tropical medicine, and a master's degree from seminary. I have an academic appointment at a medical school. I raised my hand a year ago when told of the opportunity to contribute to the reconstruction of the health sector in Afghanistan. Here's how my day went today: This morning I spent about an hour with about 30 generals and colonels, the senior leadership of the Afghan National Army medical services, many of whom spent the past 20 years fighting the Soviets, the mujahedeen and the Taliban. I am continually honored by their respect for me, an outsider, as I give advice on rebuilding their combat casualty care system while fighting insurgents. Afghans are a rugged, determined people, and I learn from them daily. They are focused on efficient, effective management of their system, and they will succeed. Next, my staff and I celebrated and mourned the departure of one of our officemates, who is returning to the States this weekend after her deployment. She had a great deployment, contributed much to moving the country forward, and will be missed both by the Afghans with whom she worked every day and by us. She will look back on this time with great fondness, and with no small degree of patriotic pride for her contribution to the war effort. I then donned my body armor and Kevlar helmet, chambered a round in my Beretta, and put it under my thigh as I led our convoy back to the base. As I drove down the road, I carefully looked at each child and adult who ran out into the street. Is that man wearing a suicide vest under his cloak? Is that car sagging because its springs are worn out, or because it is carrying an IED? I am working with some of the best American, French, British, German, Dutch, Croatian, Albanian, Turkish, Romanian, Italian, Jordanian, Egyptian, Korean, Polish, Spanish and Australian men and women in the world. I serve alongside brave, determined Afghans, many of whom have come back to their native country from the West by choice. Afghanistan is better off today than it was several years ago. There is much to do, and I am honored to be a part of it. I will remember this assignment as the high point of my career in the Air Force. I take great comfort in realizing that the vast majority of our elected representatives are not fools, but I will continue to defend the rights of those who are. Yep, I may be the village idiot, but not for choosing to be here. なぜか国際部隊に参加している国の中に日本がいない。 それ以上にアフガニスタンの人達が助けてくれている人達に感謝を示していることが朗報だ。テレビや新聞では読めないニュース。これも”なぜだろう”。 MikeRossTky
September 27 カラザイ大統領メディア批判!!カラザイ大統領がメディアへの批判をぶちまけたビデオが下記のURLで見れます。
ブッシュ大統領とカラザイ大統領はイラク戦争があるからテロが広まっているとの報道に対して:
BUSH: You know, to suggest that if we weren't in Iraq we would see a rosier scenario, with fewer extremists joining the radical movement, requires us to ignore 20 years of experience. We weren't in Iraq when we got attacked on September the 11th. We weren't in Iraq and thousands of fighters were trained in terror camps inside your country, Mr. President. We weren't in Iraq when they first attacked the World Trade Center in 1993. KARZAI: Yes, sir. BUSH: We weren't in Iraq when they bombed the Cole. KARZAI: Yes, sir. BUSH: We weren't in Iraq when they blew up our embassies in Kenya and Tanzania. My judgment is, if we weren't in Iraq, they'd find some other excuse, because they have ambitions. They kill in order to achieve their objectives. You know, in the past, Osama bin Laden used Somalia as an excuse for people to join his jihadist movement. 続くカラザイ大統領の発言より:
KARZAI: Ma'am, before I go to the remarks by my brother, President Musharraf, terrorism was hurting us way before Iraq or September 11. The president mentioned some examples of it. These extremist forces were killing people in Afghanistan and around for years, closing schools, burning mosques, killing children, uprooting vineyards with vine trees, grapes hanging on them, forcing populations to poverty and misery. They came to America on September 11, but they were attacking you before September 11 in other parts of the world. We are a witness in Afghanistan as to what they are and how they can hurt. You are a witness in New York. Do you forget people jumping off the 80th floor or 70th floor when the planes hit them? Can you imagine what it will be for a man or a woman to jump off that high? Who did that? And where are they now? And how do we fight them, how do we get rid of them, other than going after them? Should we wait for them to come and kill us again? That's why we need more action around the world, in Afghanistan and elsewhere, to get them defeated. Extremism, their allies, terrorists and the likes of them. On the remarks of my brother, President Musharraf, Afghanistan is a country that is emerging out of so many years of war and destruction and occupation by terrorism and misery that they brought to us. We lost almost two generations to the lack of education. And those who were educated before that are now older. We know our problems. We have difficulties. But Afghanistan also knows where the problem is, in extremism, in madrassas preaching hatred, places by the name of madrassas preaching hatred. That's what we should do together, to stop. The United States, as an ally, is helping both countries. And I think it is very important that we have more dedication and more intense work, with sincerity, all of us, to get rid of the problems that we have around the world. テロはイラク・9/11以前からあった。なぜ、このような事が理解できないのか?!?!?
NYTimes紙などが極秘報告書の一部だけを選挙前に報道して選挙を動かそうとしている。なぜ、偽りを使ってまで、リベラルの人達は選挙を動かそうとするのだろう?
”自由”と”責任”は背中あわせのはず。なぜ報道の自由に関わる責任をNYTimesは放棄するのだろう?
MikeRossTky April 05 パキスタン・アフガニスタンへの貿易の拡大アフガニスタン、カルザイ首相がパキスタンを2月に訪れたそうだ。
パキスタンからアフガニスタンへの輸出はタリバン時代は約$25millionだったそうだ。日本円にすると30億円にもならない。タリバン政権が陥落した後、輸出額は80%伸びた。去年の輸出額は$1,200millionになったそうだ。この情報が正確であればすごい貿易の量だ。
The annual export from Pakistan to Afghanistan during the Taliban era was worth over $25million, but now that peace has returned to Afghanistan, Pakistan's annual export stood at an estimated amount of one thousand and two hundred million dollars. 情報源はPakTribune http://paktribune.com/news/index.php?id=135115
MikeRossTky
March 25 Yale and Ramatullah Hashemi人物について記事を書いた事と今大学からの合格通知が届くじきだからだろう。WWW.YAHOO.COMで”Yale Taliban"でサーチをかけるとニュースやブログでの情報が沢山見つけられる。 NYTimesの記事http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=FB081EFB3A5A0C758EDDAB0894DE404482(有料)に対してのYale大学の説明のふがいなさが問題を大きくしている。Yale大学はこの人物を入学させた理由は1)同じような人物をハーバード大学に先取りされた2)このような人物が大学内にいることは生徒達に有意義であるなど… OpinionJournalでもこのタリバンYale大学生がまだタリバン広報担当だった時にインタビューを行ったJohn Fund氏の記事から始まっていくつかの記事が書かれている。この元広報担当は小学校4年生まで学校に行き、かろうじて高校レベルの英語が話せるらしい。 一番目に留まったのはhttp://www.opinionjournal.com/taste/?id=110008135の記事だ。アフガニスタンの女性をスポンサーしてアフガニスタンの復興に貢献しようという”Initiative to Educate Afghan Women”プログラムがある。これは旅費はこのプログラムが出すから、大学からは学費、本代、寮および食費を出してもらう仕組みだ。 卒業後、アメリカにとどまる事はできない。Paula Nirschelさんがこのプログラムを始めて現時点では10の大学が参加している。Yale大学にも参加を呼びかけたが、Yale大学は辞退したそうだ。参加する女性は大学に行って成功できる背景を持つ生徒ばかりだ。現時点で最低平均評価は3.3.アメリカが良く使う4点満点制度は4が90点以上、3が80点以上、2が70点以上、1が60点以上だから優秀な結果をこの女性達は残している。このようなプログラムは”アフガニスタンからの朗報”としてこのブログではあつかいます。 15兆円以上の基金を持つYale大学が小学校4年生の教育しか受けていないタリバン元広報担当を奨学金を与えて入学させるが、大学に行く教育を受けているアフガニスタン女性にチャンスを与えるプログラムに参加しないのだろうか? Yale大学のOBから結構怒りのメールをYale大学は受けているらしい。OBからの募金も急激に減っていると。 さて、この話の結末は?? MikeRossTky September 24 アフガニスタン・日本ニュースアフガニスタンと日本が絡むニュースを探してきました。
アフガニスタンに対応しているアメリカ海軍の支援を続けると日本政府は発表:
Japan intends to extend its mission in the Indian Ocean in support of U.S.-led troops in Afghanistan for another year, the government's spokesman said Wednesday.
Chief Cabinet Secretary Hiroyuki Hosoda said the decision was made prior to a special session of Parliament to convene Wednesday. The current mission expires on Nov. 1.
日本政府のアフガニスタンサイト:http://www-mofa.mofa.go.jp/region/middle_e/afghanistan/ (日本語サイトはhttp://www.mofa.go.jp/mofaj/area/afghanistan/index.html)
このサイトで見つけてきた情報:
と
日本の政府は色々とアフガニスタンでサポートを行っているようですね。
MikeRossTky September 07 アフガニスタンからの朗報Arthur Chrenkoff氏の”アフガニスタンからの朗報”が発表されました。OpinionJournal出ご覧ください。http://www.opinionjournal.com/extra/?id=110007211
今年は7年間続いていた干ばつが終わり恵みの秋をアフガニスタンは迎える事ができたと。
では日本が絡むニュースを抜粋。
Japan provides US$ 2Mln for Afghan refugees in Pakistan 日本がパキスタンに住むアフガニスタン人のサポートの為に約2億円を準備:http://www.pakistantimes.net/2005/08/11/national3.htm
Save the Children Japan がパキスタンで活躍:http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/UNHCR/903d3931d608e7e5bf30d9b2fb436953.htm
Japan has renewed it commitment to the ongoing reconstruction of Afghanistan 在アフガニスタン日本大使 とのインタビュー:http://paktribune.com/news/index.php?id=117501
Disarmed commanders get training certificates日本からの援助のもとで行われた人権研修について:http://paktribune.com/news/index.php?id=116434
韓国や中国からの援助については一言も… 日本はアジアの代表として活躍しているようです。
MikeRossTky August 10 アフガニスタンからの朗報Chrenkoff氏のアフガニスタンからの朗報がOpinionjournalで発表されました。http://www.opinionjournal.com/extra/?id=110007073
日本が関わるニュースについてリンクを:
選挙に関わる費用負担: The Government of Japan decided on July 15 (Fri) to extend emergency assistance whose amount is $8 million (856 million yen) to the United Nations Development Programme (UNDP) for the purpose of assisting the 2004-2005 Afghan Elections Project PHASE II in Afghanistan.
日本の考古学者がタリバーンが壊さなかった壁画を発見:Japanese researchers say they have found ancient murals in a cave near Afghanistan's giant Buddha statues that were destroyed by the Taliban.
経済援助:Japan signed a USD$17 million agreement with [United Nations Development Programme] today; an expression of Japan's commitment to simultaneously address peace and reconstruction in Afghanistan. . . .
The funds provided by the Government of Japan will go towards UNDP's National Area Based Development Programme, under the leadership of MRRD, which will facilitate long-term macro economic planning in the regions and the training of government staff. In addition, the immediate need for urban employment, increased agricultural productivity, and the reduction of the landmine threat will be addressed in partnership with the Ministries of Urban Development and Housing, and of Agriculture, together with the UNDP-supported Programme Implementation Unit, FAO and the United Nations Mine Action Centre for Afghanistan (UNMACA).
10万人の住む環境の改善: The Government of Japan and the United Nations (UN) decided to extend assistance of a total of 3,660,415 US dollars (approximately 402.64 million yen) through the Trust Fund for Human Security for the project "Improving Human Security by Rebuilding Urban Communities" to be implemented by the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) in Afghanistan.
電力プロジェクト: Japan has agreed to provide five million US dollars to reconstruct and expand power distribution networks in the western province of Herat. The 10 million dollar project will be co-financed by the Asian Development Bank and is expected to be complete by October 2006. After two decades of conflict, Afghanistan's basic infrastructure is in poor shape and being rebuilt with the support of the international community.
MikeRossTky July 12 アフガニスタンからの朗報OpinionJournalのサイトでまたArthurChrenkoff氏がBlogするアフガニスタンからの朗報が発表。http://www.opinionjournal.com/extra/?id=110006943
今回の朗報の中では日本が絡む情報が満載。
日本から$7.4Millionのデジタル放送化への援助:http://www.usaid.gov/locations/asia_near_east/afghanistan/weeklyreports/061805_report.html
日本大使館が18のプロジェクト、$44Millionもの契約を結んだ。タリバン政権崩壊後、日本は46個のプロジェクトに援助を。http://www.iwpr.net/archive/apm/apm_090.html
$1.87Millionのプロジェクトを日本が援助。この記事によると1999年以降、日本は449のプロジェクトに支援を行っていると。http://www.kashar.net/technews/complete.asp?id=1601
日本の会社数社を含む国際見本市が開催されることに:http://www.pajhwak.com/en/news/viewStory.asp?lng=eng&id=2893
パキスタンが日本のひのトラックを100台提供:http://www.pajhwak.com/en/news/viewStory.asp?lng=eng&id=3091
国連が支援する Disarmament Demobilisation and Reintegration (DDR) programme には日本が2003年11月から参加。これまで$100Millionを提供:http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/IRIN/8ebd1065180c5ee3f886674e069d7a8e.htm
元民兵が日本を視察。日本で見た事をアフガニスタンで話す。結構面白いお話。http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/IRIN/d1d7345f8385c450cd446eae0d5cba34.htm
さて、なぜ日本の政府、日本のミディアは上記のようなニュースを公表しないのでしょうか?
MikeRossTky June 06 アフガニスタンからの朗報OpinionJournalが発表に協力しているArthur Chrenkoff氏のアフガニスタンからの朗報が今日http://www.opinionjournal.com/extra/?id=110006782で発表されました。日本が絡むニュースが盛りだくさん アフガンでのデジタル放送に日本が:http://www.pajhwak.com/en/news/viewStory.asp?lng=eng&id=2350 4億円を超える医療機器を日本が:http://www.pajhwak.com/en/news/viewStory.asp?lng=eng&id=2503 アフガンのチームが日本の空手チームを破ったニュース:http://www.pajhwak.com/en/news/viewStory.asp?lng=eng&id=1873 2007年に完成する空港ターミナルについて:http://news.xinhuanet.com/english/2005-05/18/content_2973077.htm 日本人修道女を含む3人の修道女にイタリア軍が寄付を:http://www.agi.it/english/news.pl?doc=200505271812-1196-RT1-CRO-0-NF51&page=0&id=agionline-eng.arab 職務訓練に日本の団体が参加:http://www.pajhwak.com/en/news/viewStory.asp?lng=eng&id=2595 日本がこんなに沢山のお手伝いをアフガニスタンで。良いことですね。 MikeRossTky
May 02 アフガニスタンからの朗報アフガニスタンからの朗報が発表されました。http://www.opinionjournal.com/extra/?id=110006633 中国が絡むニュースが: China will help to train professional personnel for the Afghan government, in fields such as diplomacy and economy. カルザイ首相が中国を訪れた時の発言だそうです。 ”Chinese Vice President Zeng Qinghong said in Beijing Monday that the Chinese government will help the Afghan government train professional personnel for fields such as diplomacy and economy. Zeng said China is ready to push forward bilateral relations with Afghanistan as the two countries celebrate the 50th anniversary of the establishment of diplomatic ties.” さて中国がどのような”外交的”、”経済的”な訓練をアフガニスタンの人達におこなうのでしょうか?ちょっと首を傾げています。 さて、日本が絡むニュースは: Construction will soon start on a new 200-bed hospital in Herat. And a training center for nurses run by the Malalai maternity hospital in Kabul has been opened, thanks to support of the Japanese government. と、 Meanwhile, 35 of the 100 Hino buses donated by the government of Pakistan will arrive in Afghanistan shortly. "460 buses have been donated to Afghanistan by Japan, India and Iran over the last three years," but that's still proving not enough to cope with commuter problems in the booming Kabul. と、 "On April 20 (Wed), the Government of Japan decided to extend emergency assistance in kind equivalent to about 13 million yen (approx. 12.5 thousand dollars) including tents, blankets and plastic sheets to the Government of Afghanistan, which has sustained great damage from flooding caused by heavy rains." More here. (2年半の及ぶ日本の支援に感謝とリンクされている記事には書かれています。) と、 And the Japanese government, which has not deployed armed forces to Afghanistan, has now reached an agreement with NATO to provide other support for their efforts to rebuild the country. です。 もっとこのようなニュースが日本のメディアで取り上げられればいいのですが… MikeRossTky
April 04 アフガニスタンからの朗報
アフガニスタンからの朗報が発表されました。http://www.opinionjournal.com/extra/?id=110006509
日本が絡んでいる情報を抜粋。 The lot of Afghan women is also slowly--but steadily--improving as many new opportunities open up for the previously downtrodden half of the population. A few weeks ago, Afghan activists celebrated International Women's Day:
と、 Disasters aside, a Japanese charity is helping with education:
と、 The Japanese government has pledged a further $12 million toward the disarmament program and mine-clearing along the Herat-Kandahar highway. いろんなところで日本は貢献しているようです。 MikeRossTky
March 01 アフガニスタンからの朗報!!Arthur Chrenkoffさんのアフガニスタンからの朗報が発表されました。http://www.windsofchange.net/archives/006399.php 選挙も終わり、政治活動が活発になってきたようです。 "...for the moment, Iraq does seem to have turned a corner politically. The most telling sign is that the Sunnis who mostly boycotted the political process are now said to be looking for ways to get back in. One prominent Iraqi describes a recent meeting with leading Sunni sheikhs who complained that they had mistakenly assumed the Americans would lose their nerve, postpone the elections and thereby enhance the power of the insurgents. Now the sheikhs want a piece of the action." アメリカがリベラルな世論の押され選挙を延期すると思っていたスンニ派のリーダー達は選挙が延期されなかったため、今必死に政治に関わろうとしている。 政治家達は次のテロはどこから来るのかではなく、どのように政治に参加できるのかを話し合っているようだ。 今回のリポートの中には日本についてはオーストラリア軍が日本の復興支援にセキュリティー援助を行うとしか書かれていない。もっと良いニュースになることを日本が行えればと思います。 MikeRossTky February 07 アフガニスタンからの朗報Arthur Chrenkoffさんのアフガニスタンからの朗報が発表されました。http://www.opinionjournal.com/extra/?id=110006259 アフガニスタンからのニュースは日本でもあまり聞くことが。アメリカでも: A year and a half later, Afghanistan has become even more of an afterthought. Only two news organizations--Newsweek and the Washington Post--have full-time reporters stationed in Kabul, the capital. Other major newspapers, such as the Chicago Tribune and Los Angeles Times, rely on stringers in Afghanistan and correspondents based in New Delhi, India, to cover the region, a stark contrast to the hundreds of reporters pouring into Iraq since the war began. The New York Times uses a stringer, albeit a full-time one. Television networks have nearly disappeared. ニュースを集めてくれる報道陣がいない限り、良いニュースも悪いニュースも… 心温まるニュースも: When 11-year-old Taylor Barth, of Murrysville, saw pictures of bundled-up soldiers and children without shoes in the wintry Afghanistan weather, she decided to do something about it. She started by cleaning out her own closet and sending her outgrown shoes to U.S. soldiers in Afghanistan through her friend, Kevin Higgins, an Army captain serving there. She even saved some money and bought a couple pairs at the local thrift shop. Now, with the help of her youth group at Newlonsburg Presbyterian Church in Murrysville, she is conducting a gently-used shoe collection through Sunday. Shoes sent to the military in Afghanistan are turned over to village elders who distribute them to children in need. 日本からも同じような形でアフガンの人に寄付できる環境を整える事ができればいいですね。 また、今まで全くサポートを受けていなかった障害者にたいしてのサポートの基盤も作られるようです。 The Afghan government in cooperation with the John Hopkins University in the United States is conducting a nationwide survey to determine the number of disabled people living in Afghanistan. . . . The census project, which is scheduled to be completed in one year is aimed at getting a precise assessment of the number of people disabled and register them, so that they can receive medical and other facilities to make their lives more comfortable. 今後もこのような朗報を伝えていければと。 MikeRossTky
|
|
|